设为首页收藏本站

金碧坊

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

楼主: 马锅头y39501

单车骑行完整卡瓦格博外转经之路

  [复制链接]
发表于 2016-1-7 15:47 | 显示全部楼层
老藏是因为信仰而转山,户外人是为了兴趣而心甘情愿的去感受转山,都一样走在梅里的群山里。
熟悉的场景又历历在目,感受了也就心满意足了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 10:51 | 显示全部楼层

此行,我和伙伴两人两辆单车骑行首次完整全程外转卡瓦格博,达成了在卡瓦格博的本命年--2015木羊年转山的心愿。

DSCN8225.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 10:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 马锅头y39501 于 2016-1-8 12:41 编辑

翻过说拉垭口的梅里雪山东侧小道明显(地理上这里不是太子雪山),却是红色大小石块遍布,即便下山,也无法顺畅骑行,只好推车。资料上说:“此山基岩为紫色砂岩,故呈暗紫红色。 此山气候复杂多变,夏天时有飞雪,垭口风速甚急;此山的高山灌丛和冷杉林带生长有大量高山柏灌木和乔木。山峰南侧的说拉垭口,是连结云南省德钦和西藏左贡、察隅的交通要道,是具有文化意蕴和内涵的‘茶马互市’的重要通道之一,也是藏民绕山朝拜太子雪山的‘外转’路线必经的最北垭口。每年夏秋季节,过往马帮、朝山者、农牧民络绎不绝。”(《绒赞卡瓦格博》第18页)

DSCN8430.jpg

杜隆塘牧场(现扎西牧场)茶马古道位于海拔4200米的山腰上,看此夕照那么平和安详,根本想不到当夜里宿营会被冻醒
PANO_20151019_165021.jpg


一头藏香猪徜徉在4200米扎西牧场上,也不知是一位幸福的猪大爷还是猪大婶还是猪小妞,人和猪一样,都是因为可爱而美丽 IMG_20151019_181308_HDR.jpg


半夜里我被冻醒,就听着它在我小帐篷边上哼哼唧唧拱来拱去
IMG_20151019_175107_HDR.jpg

没想到这么高海拔,还有个漂亮的猪,但是,我被冻醒之前,似乎梦见的是喷香的红烧猪肉。。。
IMG_20151019_175006_HDR.jpg





回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 11:21 | 显示全部楼层


目睹能详的东边214国道滇藏线上向西看卡瓦格博与太子十三峰,而真正的梅里雪山就在照片上最右边的玛兵扎拉旺堆6379还右侧往北方延伸的山岭(以山下江边的溜筒江村为界),这是人间蒸发十天,转山出来后所摄。

IMG_3496-1-1.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 11:25 | 显示全部楼层


上一张照片外右侧未显示部分就是梅里雪山(主山脊海拔5000左右,相比起雄奇的太子雪山,基本没看头,一般很少去拍),这下从地理上就分清了太子雪山和梅里雪山。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 11:46 | 显示全部楼层

太子与梅里,这两座山无论在空间位置上,还是在历史的名称沿袭上本来一直相安无事,坏就坏在外面的人进来后把事情搞乱了。云南省社科院的郭净说道:“上世纪五十年代,解放军在军用地图上标出梅里垭口,此后成都军区测绘大队在制作德钦地图时,沿用军用地图,误将卡瓦格博的主峰标为‘梅里雪山’,这种用法便相延至今。自1985年中日两国联合攀登卡瓦格博以来,‘梅里雪山’一词的使用就变得越来越混乱。”中日双方以地图标明的“梅里雪山”为依据,将该次登山队名称定名为“日中友好梅里雪山峰合同学术登山队”,而实际登的却是卡瓦格博主峰,由于持续十多年的“梅里雪山”中日联合登山活动影响巨大,特别是发生在1991年的全球第二大山难更是引起了世界范围的注意,外界传媒随之使用这种错误的说法,后来,连政府也跟着认同了这个错误的名称,德钦县旅游局设计的旅游规划就把卡瓦格博叫做“梅里雪山”。以讹传讹,一谬再谬。


简单讲,直观点,下图左五分之四雪峰绵延部分为太子雪山,右五分之一低矮少雪及照片外往北延伸部分是真正的梅里雪山,此照我的朋友秘境玩子摄
104838ynn8ee9zy8s97c8n.jpg



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 12:16 | 显示全部楼层


从民俗传统来说,到过这一带接触过当地藏族朋友的驴友也许还有印象吧,当你提及“梅里雪山”时,除了做旅游生意的人外,大多数当地百姓会对你的称呼没有反应。因为在藏民心中,神山是卡瓦格博,是太子雪山,而不是什么梅里雪山。所以九十年代起外来的人把神山叫做“梅里雪山”,是媒体和游客的以讹传讹。

而我在转山路上接触若干藏族转山者,有文化人也有普通村民,确实是这样:一方面,他们从无“梅里雪山”或者“外转梅里”之称谓,都口称“卡瓦格博 gua la guai er”(我的注音),意即“卡瓦格博外转经”(不知道转山的英文单词KORA是不是来源于这个转经的音译);另一方面,在藏族语境里,卡瓦格博之名并不仅仅单指6740主峰,也泛指他们环行崇拜的这一列庞大雪山群,也即包括以卡瓦格博6740为主峰的高峻的太子雪山段全部加上主山脊往北降高度到说拉垭口所在的低矮的梅里雪山段之一部分,“卡瓦格博”既是这座神山主峰的名字,也是以该主峰为首的一组山峰的名字。此种情况,有点类似贡嘎的主峰名也成了整个贡嘎山系的名称,你可以单说中山峰、爱德嘉峰、或是田海子山,也可以统称贡嘎群峰。



在外转路上最南端的卢阿森拉山口海拔3000米,可以清晰的看到卡瓦格博6740的背面西南山脊,一位藏人虔诚手心向上,为我介绍“卡瓦格博”,虔诚朝拜
IMG_1263.jpg

卡瓦格博在云上露出6740峰尖,这是他的背面,很少有人能看到,这是从西藏境内的深山里曲南通向东边的天空看去
IMG_1316.jpg


那通拉垭口的观景台上,玉树的这位藏女向被云遮掩的卡瓦格博群峰长拜,问她可知哪些山峰,她说,她知道那都是“卡瓦格博”
wxid_9557975579611_1446348662578_24.jpg

我们借宿在瓦布村的丁珠大哥家里,他又一次教我念“卡瓦格博 gua la guai er”(我的注音),意即“卡瓦格博外转经”
DSCN7477.jpg

梅求补功途中,清晨,我求证时,当地阿咱村与来得桥的摩托送客飞车党们都叫此峰“卡瓦格博”,但此峰根本就不是卡瓦格博主峰6740(不信的驴友可以自己查证地图,是何峰呢?待我后说),也从侧面证实了“‘卡瓦格博’既是这座神山主峰的名字,也是以该主峰为首的一组山峰的名字”。
IMG_20151019_090158_HDR.jpg


这位昌都藏胞口念“卡瓦格博”,长拜卡瓦格博
IMG_6558.jpg

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 12:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 马锅头y39501 于 2016-1-8 12:36 编辑


从上面资料梳理与我实地的粗浅田野调查可以看出,“卡瓦格博”与“梅里”不仅是叫法不同,而且表达了不同的意思,使用错误的叫法就是曲解了当地藏民族世世代代对他们相依相存的生存空间的认识、理解与情感,以讹传讹,缺乏对他们历史与文化的尊重。

所以,对我此次单车骑旅,我个人摒弃所谓的“外转梅里”,而代之以“卡瓦格博外转经”----“卡瓦格博 gua la guai er”;对山名,摒弃“梅里雪山”,而代之以“卡瓦格博峰群”或“太子-梅里山系”。


外转卡瓦格博的地图标注(马锅头标注第一稿)
太子-梅里山系-0.jpg

马锅头与龙行单车外转卡瓦格博线路图
我的单车外转卡瓦格博线路.jpg





回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 12:46 | 显示全部楼层
道哥 发表于 2016-1-7 15:47
老藏是因为信仰而转山,户外人是为了兴趣而心甘情愿的去感受转山,都一样走在梅里的群山里。
熟悉的场景又 ...


分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-8 12:52 | 显示全部楼层
无意无语 发表于 2016-1-4 09:46
马锅头的路,从来没有寻常的。一直佩服马锅头的勇气,更佩服马锅头的专业。
问个小问题:如果用轻型驼包, ...


补充一点:现在的卡瓦格博转经路早已今非昔比,各种补给点密集得超乎想象,实际上不自备补给住宿只带手机的单车轻装转山也都完全没问题,除不得不推行的陡坡乱石等路况外,超过三分之二的路程是可以山地车越野方式骑行的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

新闻爆料热线:0871-64160447 64156165 手机彩信爆料请发内容至:106586667803 短信爆料请发内容至:1065856699

金碧坊社区 滇ICP备08000875  ® jinbifun.com All Rights Reserved since 2008.04

未经金碧坊社区书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究

举报投诉|手机版| 金碧坊用户须知     

不良信息报警    云南网监    网站备案 诚信站点认证

GMT+8, 2019-1-24 09:52 , Processed in 0.043761 second(s), 17 queries .

返回顶部